Он сказал в ответ: возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душею твоею, и всею крепостию твоею, и всем разумением твоим, и ближнего твоего, как самого себя.
Любить всем сердцем и душой
Всем разумением и силой !
Легко сказать, но Боже мой !
Хочу, чтоб так происходило
Чтобы всё то, что Ты сказал
В нагорной проповеди Боже
Я в своём сердце ощущал
И знал : другого быть не может
Ты видишь Бог : КАК я хочу
Но знаешь также, что не в силах
Я сохранить любви свечу
Как только миром засквозило
И покаяния слеза
Не согревает больше душу
Я в сотый раз могу сказать
И знать, что завтра снова струшу
Любить всем сердцем ... погоди
Всем значит всем, вот это слово !
Любить и солнце и дожди
Любить и доброго и злого
Да нет, постой, опять не то
При чём здесь солнце или люди ?
Любить Творца, так ни за что
За то, что был Он, есть и будет
Любить не что то от Него
Всё принимая беспристрастно
Влюбиться в Бога Самого
Иначе жизнь пройдёт напрасно
Любить Творца ! Любить Любовь !
Любить и этого довольно
Хритстос пролил святую кровь
Страдал до смерти добровольно
Любил Отца Он всем, чем мог
И лишь поэтому мы живы
И я хочу любить, как Бог
И нет другой альтернативы !
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 2481 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.