…истинно говорю вам,
Что трудно богатому войти в Царство Небесное
Матф.19:23
Как трава
Зеленеет, цветёт,
Но от зноя
Подсекается и сохнет;
Цвет её увянет, опадёт
И огонь её с земли исторгнет.
Вот так и богач
В своих путях:
Как бы его слава не звучала,
Упадёт, рассыпится,
Как прах;
Навсегда уйдёт
В страну молчанья.
Не возьмёт
Туда он ничего,
Сколько б множества
Богатства не нажил.
Как в сей мир
Не принёс ничего,
Так уйдёт он
Из него нагим.
Суета сует,
Томленье духа.
Здесь плотскому
Не понять уму
Что, конечно, псу
Живому лучше
Чем всесильному,
Но мёртвому льву.
Но пришёл Христос,
И цепи рабства
Снял навеки с
Пленников греха.
Всем: богатым, бедным
Двери Царства
Он открыл для них
На небесах.
Там не увядаемое
И не тленное
Дарит Бог
Богатство во Христе.
В Нём наследие
Благословенное
Ввек пребудет
В славе, красоте.
Стоит ли к
Богатству прилепляться
А не лучше ль
Пребывать с Христом?
Не пора ль
С Маммоною расстаться,
Бога возлюбить
Всем естеством?
Так продай, богач,
Своё имение,
Крест свой взяв,
Последуй за Христом;
Удали из сердца
Страх, сомнение.
Что ж ты мыслишь
Только о земном?
А не потому ли,
Что Маммону
Всё же больше
Бога возлюбил?!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Редакція тексту пісні "Небеса ожидают меня" - Євген Аксарін Ця пісня дуже дорога мені. Вона - в числі багатьох інших стимулів, що надихнули мене до написання оповідання "Венец". Оригінальний текст, з погляду поетики, виглядав неоковирно.
На жаль, встановити авторство пісні тими засобами, що я маю, мешкаючи в естонській провінції, неможливо.
Тому, спитавшись дозволу у Господа, я зважився відредагувати пісню. Перепрошую автора (якщо такий знайдеться), і якщо від нього надійде хоч яке заперечення - відразу ж зніму цю річ з публікації.